Lost In Translation

This is what he said:

“Let’s just use the rest of this up.”

This is what I heard:

“You probably won’t think of this, so I’d better remind you. This food needs to be eaten up, and we don’t want it to go to waste.”

A little context might be helpful.

My husband and I are starting the Whole30 tomorrow, and trying to finish up all of the non-compliant food before then. Tom was referring to some of said food, and simply letting me know that he was helping us do that.

His comment wasn’t meant to criticize, correct, or challenge me. That, however, is how I heard it, and as a result, my response was less than gracious.

Thankfully curiosity came on the heels of my snarky comment. Following that thread of inquiry led me to the discovery of my very own inner translator. One that takes a message and instantly converts it into my mother tongue, confirming an old story that has been with me for as long as I can remember. In this case, the story that I have to protect myself from strong male voices that only want to keep me in my place, question my abilities, and tell me how things are.

Programs like Google Translate work to predict the likelihood of a sequence of words, and quickly convert them from one language to another.

Our inner translators work in much the same way.

In other words, we hear what we are listening for rather that what is actually being said.

pexels-moose-photos-1037992.jpeg

Lost In Translation

A sign of wisdom is not believing everything you think. A sign of emotional intelligence is not internalizing everything you feel. Thoughts and emotions are possibilities to entertain, not certainties to take for granted. Question them before you accept them.

~ Adam Grant


Have you ever had the experience of listening to another person, usually someone close to you, and hearing one thing only to find out that they were saying something completely different?

Me too.

All.

The.

Time.

It’s like we have a private internal app that converts what someone else says into a different language entirely. A language that we are so familiar with that we don’t think to question it. We simply believe that what we heard is what they meant to say. They meant to judge us, criticize us, correct us, or hurt our feelings, and then we respond accordingly by reacting, defending, retreating, or any number of personal protective mechanisms. At that point, their internal translation app (because we all have one) kicks into gear and converts our response into their internal language. In other words, no pun intended, a lot can get lost in translation.

It’s a crazy, self-perpetuated, vicious cycle that can only be stopped when we are willing to consider that what we heard isn’t necessarily what they said, and then have the courage to go find out.

Photo: Pexels.com

Photo: Pexels.com